stán un poco pasadas de moda... Pero aún así es un libro bastante divertido. Utiliza expresiones que, por la diferencia de edad del escritor y yo y la época en la que escribió el libro, ya no se usan ni se escuchan. Por ejemplo: una jumera es una borrachera (¿alguien lo sabía?) y beatas son pesetas (incluso habrá gente que dentro de 20 años no sepan que son las pesetas). No lo he comentado aún: el libro trata de los errores lingüísticos que esta americana comete al no entender el español al 100%. El libro comienza con la sorpresa de Nancy al creer que todos los españolitos están medio locos porque van hablando solos por la calle cuando ven a una chiquilla bonita. Dice así:...Los hombres están muy bien, pero a veces hablan solos por la calle cuando ven a una mujer bonita. Ayer pasó uno a mi lado y dijo: "Canela". Yo me volví a mirar y él añadió: "Canelita en rama". Creo que se refería al color de mi pelo.
Otra cita es de cuando entra en contacto con el mundo gitano, en una especie de tablao flamenco. Dice:
...Estos gitanos hablan un idioma de veras particular. Una señora calé cantaba la siguiente canción:
Y que venga er doctó Grabié er der paripé, porque m'estoy ajogando, y si no quié venir en el tren, mala puñalá le den si es que no se la están dando.Cuando terminó yo le pregunté a la señora: - ¿Qué es el paripé, si me hace el favor? Me miraba la señora sin responder. - La niña se trae su guasita. Guasita quiere decir pequeña broma (...) No creas que los otros gitanos fueron más explícitos. Y tampoco el profesor de la Universidad a quien le pregunté al día siguiente. El buen señor se encogió de hombros y dijo: - ¡El paripé! Vaya unas curiosidades que se traen ustedes los turistas. - Pero señor... - ¿Qué le importa a usted lo que es el paripé? - Es una palabra que he oído en una canción andaluza. - ¡El paripé! ¿Y para que quiere usted saberlo? - Para mi tesis. - ¿Y qué necesidad hay de escribir tesis académicas sobre el paripé? ¿Por qué no lo hace sobre Murillo?
Y así muchas más que por supuesto no voy a poner por escrito. Se lo recomiendo a todo el mundo, aunque quizás a la gente que tenga más años que yo. Yo ya digo que hay palabras y expresiones que por mi edad se me escapan.
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada