martes 3 de febrero de 2009

¡Bien está mal!

Yo soy profesora de inglés, como mucha gente sabe, pero eso no significa que no me guste el español. Intento defender al máximo mi idioma, aunque confieso que algunas veces se me escapa algún anglicismo que otro, como por ejemplo "he metido el coche en el parking". ¿Por qué utilizamos "parking" cuando tenemos nuestro "aparcamiento"? ¿Por qué decimos "he comprado dos tickets" en vez de dos "billetes" o dos "entradas", según lo que sea? Cada vez nos estamos "inglesando" (palabro nuevo) más.
También intento escribir español lo mejor posible, aunque ello no signifique que mi gramática sea impecable. Soy humana y cometo fallos, como todo hijo de vecino.
Pero... Hace unos días estaba caminando por el paseo marítimo y cuál fue mi sorpresa ¡oh dios mío! al fijarme en un cartel encima de unos contenedores de basura en la playa. Y lo peor de todo es que no es uno solo, sino que ¡los hay a millares! ¡Y no los contenedores, sino los carteles! Entiendo que a lo mejor se pueda dudar en cómo acentuar una palabra que no se escriba a diario o que en ese momento no se recuerde las reglas de la acentuación (dudar de si la palabra "acentúa" se deba acentuar o no, jeje...) pero lo que no entiendo es que el ayuntamiento de Málaga se permita el lujo de publicar el siguiente cartel y se quede tan pancho (para el que no lo vea bien, que pinche en la imagen y alucine en colores):














Pero por favor... ¿es que nadie lee los carteles antes de que los multipliquen por mil y los peguen por toda la ciudad? ¡Al menos que usen un corrector ortográfico!